Translation of "mantenuto e" in English


How to use "mantenuto e" in sentences:

Questo è mantenuto e aggiornato da ACN quotidianamente, così tutto ciò che devi fare è invitare i tuoi potenziali clienti a dare un’occhiata al tuo negozio, e ACN si occuperà del resto.
It’s maintained and updated daily by ACN, so all you have to do is direct your potential customers to your shop - and ACN takes care of the rest.
Sia benedetto il Signore nostro Dio, re dell'universo che ci ha fatto vivere ci ha mantenuto e ci ha fatto giungere a questo momento felice".
Praised be thou, O, Lord, our God, ruler of the universe that thou hast given us life and sustenance and brought us to this happy season. "
David Nicholson, sino alla fine dei suoi giorni, sarà mantenuto e assistito in questa casa.
David Nicholson shall, until the end of his days, be fed and cared for in this house.
ti piacerebbe un mantenuto?" E Madre l'ha preso in casa.
Would you like a maintenance man?" Mother took him home.
Mi sembra di essere mantenuto. E' il colmo!
What's worse, I feel I'm being kept
Qualcuno ha ospitato quell'attentatore, lo ha mantenuto e addestrato.
Someone hosted quell'attentatore, He has kept and trained.
Fai il suo mantenuto e la porti a conoscere tua madre!
She's your meal ticket, and you brought her home to meet your mother.
Privacy Installare Firefox Questo articolo non è più mantenuto e il suo contenuto potrebbe essere obsoleto.
Manage preferences and add-This article is no longer maintained, so its content might be out of date.
Perche' avevamo fatto un patto e io non l'ho mantenuto e mi dispiace molto.
'Cause we made a pact I broke the pact, and I'm really sorry. I'm really sorry, and I hope that you can forgive me.
Ci sono cose che ho fatto e... segreti che ho mantenuto, e solo ora comprendo che non avrei dovuto farlo.
There are things that I've done and secrets that I've kept that I now realize I shouldn't have.
L'inventario delle SI del progetto DAISIE potrebbe essere mantenuto e aggiornato regolarmente.
The DAISIE inventory of IS could be maintained and updated regularly.
Il giardino è adeguatamente mantenuto e c'è un camino in pietra e un tavolo per dieci persone.
The garden is properly maintained, and there is a stone fireplace and a table for ten people.
Il sistema ottimizzato non è mantenuto e non azionato dai lavoratori specifici.
The optimized system does not to be maintained and operated by specific workers.
Installare Firefox Questo articolo non è più mantenuto e il suo contenuto potrebbe essere obsoleto.
This article is no longer maintained, so its content might be out of date.
Per gli utenti finali è essenziale avere prodotti affidabili e a risparmio energetico e le soluzioni disponibili nella gamma dei prodotti di quest’ azienda hanno dimostrato, mantenuto e perfino incrementato la loro qualità nel corso degli anni.
For end users it is important to have reliable and energy-saving products and the solutions that they will find in the product range of the company have proven, maintained and even increased their quality over the years.
Le botteghe e i piccoli negozi costituiscono l’anima del centro storico, ben mantenuto e attraversato da piccoli vicoli ancora abitati.
The stores and small shops represent the heart and soul of the historic town centre, which is well-maintained and crossed by narrow alleyways that are still inhabited.
Nella mia testa proprio non può essere mantenuto, e la borsa richiede le posizioni mancanti.
In my head just can not be kept, and the bag requires the missing positions.
Sito mantenuto e disegnato da: Fisheyes Ltd
Site Designed and Maintained by: Fisheyes Ltd
Il Quartetto sul Medio Oriente ha accolto positivamente "le assicurazioni del premier israeliano che lo status quo nei luoghi sacri di Gerusalemme sarà mantenuto e rispettato".
The Quartet on the Middle East welcomed "the assurances by the Prime Minister of Israel that the status quo at the holy sites in Jerusalem will be upheld and respected."
Il principio del paese di origine per i fornitori di servizi di media è mantenuto e rafforzato semplificando le norme che stabiliscono quale paese abbia giurisdizione e migliorando i meccanismi di deroga in caso di eccezioni.
The country of origin principle for media service providers is maintained and reinforced by simplifying the rules determining which country has jurisdiction and improving the derogation mechanisms in cases of exceptions.
Sarà mantenuto e rafforzato l’attuale livello di ambizioni in campo ambientale, fornendo al contempo i presupposti per una crescita prolungata.
The current level of environmental ambition will be maintained and enhanced while providing the basis for sustained growth.
Un segreto che i Padri Fondatori hanno mantenuto e che nessuno conosce.
A secret the founding father kept that no one knows about.
Tenuto conto della fase congiunturale dell’area dell’euro, il livello di capitale nel sistema bancario deve essere mantenuto e, in alcuni casi, rafforzato.
Given the euro area’s position in the economic cycle, the capital in the banking system needs to be maintained and, in some cases, strengthened.
il prodotto presenta caratteristiche le quali danno motivo di ritenere che esso, se installato, mantenuto e utilizzato correttamente, comporti un rischio grave per la salute, la sicurezza, l’ambiente o un altro interesse pubblico di cui all’articolo 1;
the product displays characteristics which give cause to believe that the product, when properly installed, maintained and used, presents a serious risk to health, safety, the environment or any other public interest referred to in Article 1;
In caso di cancellazione della prenotazione dopo la scadenza, il deposito viene mantenuto e può essere interamente utilizzato entro 2 anni per una futura prenotazione.
In case the booking is canceled after the deadline, the deposit is kept and can be used in full for a future reservation within 2 years.
Parco Lazienki (1 km) – Rilassatevi e ammirate la bellezza e la serenità del più ampio parco di Varsavia, con un’estensione di 80 ettari di spazio ben mantenuto e adibito a parco, proprio nel cuore della città.
Lazienki Park (1 km) – Relax and admire the beauty and serenity of the largest park in Warsaw, with 80 hectares of beautifully maintained parkland in the centre of the city.
La durata della vita può variare notevolmente con come utilizzarlo, come si è mantenuto e addebitato, temperatura e altri fattori.
The lifespan will vary considerably with how it is used, how it is maintained and charged, temperature, and other factors.
Mantenuto e arioso, offre una vista sulla foresta di Marjan della coppia.
Maintained and airy, it offers views of the couple’s Marjan forest.
Ti costerà solo €1 e ti garantiamo che il gioco viene mantenuto e aggiornato!
It'll only cost you $1 and you're guaranteed that your erotic game is maintained and updated with the newest shit!
Con il nostro magico strumento per il trasferimento del testo, qualsiasi testo tu inserisca viene mantenuto e mappato in modo intelligente negli elementi di testo del nuovo modello applicato.
With our smart text transfer magic, any text you enter is preserved, and mapped intelligently into the text elements of the new applied template!
Se l'ammonto minimo da scommettere e` mantenuto e i requisiti per il club VIP di Ladbrokes sono mantenuti, poi il giocatore gli e dato l'accesso per la sezione special VIP che hanno anche offerte speciali, bonus speciali e trattamenti spesifici VIP.
If the minimum amount to wager is met and the requirements for the Ladbrokes VIP-club as well, then the player gets access to the special VIP-section with special offers, bonuses and specific VIP treatment.
Il processo viene mantenuto e alla fine forma una deformazione della scheda PCB.
The process is retained and eventually forms a deformation of the PCB board.
Il giardino è mantenuto e coltivato, e rimane fantastico con l’ambiente circostante.
The garden is maintained and cultivated, and it stays fantastic with the surroundings.
Tutto è pulito, ben mantenuto e disegnato con gusto.
Everything is clean, well maintained and tastefully designed.
Nota: in questo modo l'accesso verrà mantenuto e i programmi e le app resteranno aperti in background.
Note This will leave you signed in and will keep any programs and apps open in the background.
Aumenta la quantità di calcio mantenuto e contribuisce a rafforzare la mineralizzazione delle ossa.
Increases the amount of calcium retained and helps to strengthen the mineralization of bone.
Vicino a 3000 aziende di tutto il mondo dipendono Vehicle Fleet Manager, come il software di gestione della flotta per mantenere le loro flotte sulla strada, ben mantenuto, e ben monitorato.
Close to 3000 businesses around the world depend on Vehicle Fleet Manager as the fleet management software to keep their fleets on the road, well maintained, and well monitored.
Se la comunità che si è occupata del primo progetto ha mantenuto e migliorato la localizzazione, chiunque si appresti successivamente al lavoro non dovrebbe incontrare alcuna difficoltà.
It is expected that the community of the first project has maintained and improved the localisation and consequently it should be no hardship.
Un visto per investitori di E-2 può durare praticamente all'infinito fintanto che l'investimento viene mantenuto e l'attività non è "marginale".
An E-2 Investor’s Visa can last virtually indefinitely as long as the investment is maintained and the business is not “marginal”.
Il colore dei mobili non è particolarmente importante, la cosa principale è che lo stile sia mantenuto e tutti gli elementi siano in armonia tra loro.
The color of the furniture is not particularly important, the main thing is that the style be maintained, and all elements are in harmony with each other.
E 'attivamente mantenuto e supportato da una comunità di appassionati di open source e sviluppatori provenienti da tutti i luoghi del mondo.
It is actively maintained and supported by a community of open source enthusiasts and developers from all places of the world.
Questo slogan viene mantenuto e impiegato nei messaggi pubblicitari?
Will this slogan remain and be used in advertising messages?
In inverno il calore è mantenuto e in estate la temperatura è molto piacevole.
In winter the heat is maintained and in summer the temperature is very pleasant.
«Doha quale concetto per un dialogo sulle materie commerciali tra paesi sviluppati e paesi in via di sviluppo deve essere mantenuto e rafforzato, nel contestuale rispetto del principio della sovranità alimentare per tutti.
‘Doha’ as a concept for a trade dialogue between developed and developing countries needs to be preserved and enhanced, whilst respecting the principle of food sovereignty for all.
L'appartamento è mantenuto e in buone condizioni.
The apartment is maintained and in good condition.
2.6232461929321s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?